Please, name the words of professionalism and their meaning and who uses them?

Please, name the words of professionalism and their meaning and who uses them?

  1. Профессионализмы слова и словосочетания, связанные с производственной деятельностью людей определенной профессии или сферы деятельности. В отличие от терминов, профессионализмы обычно являются специализированной частью разговорной лексики, а не литературной.
    At the heart of many professionalisms lies some vivid imagery of the named object, and it is often random or arbitrary. Examples of such expressive words can serve as paws and Christmas trees (names of quotes in the professional environment of printers and proofreaders); give a goat (in the case of pilots, this means harshly planting an airplane, that is, planting it so that the aircraft bounces on the ground); nedomaz and nemaz (in the speech of the pilots, these words mean, accordingly, the underflights and the flight of the landing sign); shkorrod (for athletes, kayakers are called the shallow and stony part of the river). With their expressiveness, professionalisms are contrasted with terms as accurate and mostly stylistically neutral. Some linguists believe that vocabulary is semi-official in comparison with terminology: these are informal synonyms of official scientific names.
  2. Allochol is indicated for liver disease.
  3. Профессионализмы принятые в профессиональной группе просторечные синонимы терминов:
    например: Руль баранка (в речи шофров) , Опечатка ляп (у газетчиков) и т. п.
    Professionalism serves to denote various production processes, tools of production, raw materials, products, etc.
    Unlike terms that are official names of special concepts, professionalisms are perceived as "semi-official" words that do not have a strict character.
  4. PROFESSIONALISM, words and expressions typical of the speeches of a professional group
    for example:
    "on-mountain", "storming" (in the speech of miners)
    glavorezh - the main director;
    overlay-error (from actress's speech),
    cant - "error" - (from the speech of engineers),
    janitor - windshield wiper; steering wheel - steering wheel (from the speech of motorists). .

    The vocabulary also includes words and expressions used in various fields of production, techniques that have not, however, become common.
    Professionalism functions primarily in oral speech as semi-official words that do not have a strictly scientific character. Professionalism serves to denote various production processes, tools of production, raw materials, manufactured products, etc.
    Professionalism can be grouped according to the sphere of their use: in the speech of athletes, miners, doctors, hunters, fishermen, etc. Technical group - specialized names used in the field of technology - are singled out for a special group.
    Professionalism, in contrast to their common equivalents, serves to delimit close concepts used in a certain kind of people's activities. Due to this professional vocabulary is indispensable for laconic and accurate expression of thought in special texts intended for the prepared reader.
    Especially distinguished are professional-jargon words, which have a reduced expressive coloration.

    examples:
    у журналистов подснежник "человек, работающий в газете корреспондентом, но зачисленный в штаты по другой специальности"; как обозвать? - "как озаглавить (статью, очерк)? "; закурсивить (выделить курсивом) .
    В редакциях газет и журналов специалист, занимающийся подбором иллюстраций, называется бильд-редактор. Бильд-редактор это термин. Однако в реальном производственном процессе его чаще всего называют для краткости бильдом это профессионализм, профессиональный жаргон. Бильд утоптал все фотки по макету бесспорно, в этом предложении используется профессионализмы, но не термины.
    в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта капиталка; специалисты, выстраивающие и поддерживающие компьютерные системы в фирмах, это сисадмины.
    In the speech of the polygraphists the following professionalisms are used:
    концовка графическое украшение в конце книги, забитый шрифт стершийся, выработанный шрифт при устаревшей линотипной печати и т. п.
    Journalists prepare the future text, a draft is called a fish or a dog.
    Engineers jokingly call the self-recording device a saber.
    В речи летчиков бытуют слова недомаз, перемаз, означающие недолет и перелет посадочного знака, а также: пузырь, колбаса шар-зонд, дать козла жестко посадить самолет, в результате чего он подпрыгивает после касания земли и т д.
    Многие из этих профессионализмов имеют оценочную или заниженную тональность. На рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно вручную) , называют шкерщиками. Банкиры в беседе между собой вместо термина автокредитование употребят слово автокреды, чиновники называют жилищно-коммунальное хозяйство коммуналкой, а социальную сферу социалкой и т. д.

  5. PROFESSIONALISM, words and expressions typical of the speeches of a professional group
    for example:
    "on-mountain", "storming" (in the speech of miners)
    glavorezh - the main director;
    overlay-error (from actress's speech),
    cant - "error" - (from the speech of engineers),
    janitor - windshield wiper; steering wheel - steering wheel (from the speech of motorists). .

    The vocabulary also includes words and expressions used in various fields of production, techniques that have not, however, become common.
    Professionalism functions primarily in oral speech as semi-official words that do not have a strictly scientific character. Professionalism serves to denote various production processes, tools of production, raw materials, manufactured products, etc.
    Professionalism can be grouped according to the sphere of their use: in the speech of athletes, miners, doctors, hunters, fishermen, etc. Technical group - specialized names used in the field of technology - are singled out for a special group.
    Professionalism, in contrast to their common equivalents, serves to delimit close concepts used in a certain kind of people's activities. Due to this professional vocabulary is indispensable for laconic and accurate expression of thought in special texts intended for the prepared reader.
    Especially distinguished are professional-jargon words, which have a reduced expressive coloration.

    examples:
    у журналистов подснежник "человек, работающий в газете корреспондентом, но зачисленный в штаты по другой специальности"; как обозвать? - "как озаглавить (статью, очерк)? "; закурсивить (выделить курсивом) .
    В редакциях газет и журналов специалист, занимающийся подбором иллюстраций, называется бильд-редактор. Бильд-редактор это термин. Однако в реальном производственном процессе его чаще всего называют для краткости бильдом это профессионализм, профессиональный жаргон. Бильд утоптал все фотки по макету бесспорно, в этом предложении используется профессионализмы, но не термины.
    в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта капиталка; специалисты, выстраивающие и поддерживающие компьютерные системы в фирмах, это сисадмины.
    In the speech of the polygraphists the following professionalisms are used:
    концовка графическое украшение в конце книги, забитый шрифт стершийся, выработанный шрифт при устаревшей линотипной печати и т. п.
    Journalists prepare the future text, a draft is called a fish or a dog.
    Engineers jokingly call the self-recording device a saber.
    В речи летчиков бытуют слова недомаз, перемаз, означающие недолет и перелет посадочного знака, а также: пузырь, колбаса шар-зонд, дать козла жестко посадить самолет, в результате чего он подпрыгивает после касания земли и т д.
    Многие из этих профессионализмов имеют оценочную или заниженную тональность. На рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно вручную) , называют шкерщиками. Банкиры в беседе между собой вместо термина автокредитование употребят слово автокреды, чиновники называют жилищно-коммунальное хозяйство коммуналкой, а социальную сферу социалкой и т. д.

    link is blocked by the decision of the project administration

  6. Профессионализмы принятые в профессиональной группе просторечные синонимы терминов:
    например: Руль баранка (в речи шофров) , Опечатка ляп (у газетчиков) и т. п.
    Professionalism serves to denote various production processes, tools of production, raw materials, products, etc.
    Unlike terms that are official names of special concepts, professionalisms are perceived as "semi-official" words that do not have a strict character.
  7. Sitting Chukchi on the shore. The American
    leading the boat out the captain and asks:
    - Hello! Where did the Russian submarine sail?
    Chukchi pointed somewhere to the side.
    - North-West! - The captain commanded and the submarine sailed away.
    Immediately emerges Russian submarine from the captain does not go:
    "Where did the American submarine swim?"
    Chukchi: - North is winding.
    - Do not be clever, show your finger!
    aneki.kz
Print Friendly, PDF & Email
Loading ...

Add a comment

Your e-mail will not be published. Required fields are marked *