Calendrier Slave (Mois). Le nom des mois, quelles sont leurs significations?

Chargement en cours ...

Calendrier Slave (Mois). Le nom des mois, quelles sont leurs significations?

Chargement ...
  • Printemps Mars est le moment de l'éveil de la nature, le grand renouveau du monde terrestre. Ce n'est pas un hasard dans la Rome antique, la nouvelle année a été célébrée 1 Mars Oui, et en Russie dans les vieux jours, Mars était un mois du Nouvel An et a été appelé un débutant. En Russie, il s'appelait "Querelle", "Carrière", "Jardin d'hiver", "Colonel". Avril est le deuxième mois du printemps. Dans d'autres Russie, il s'appelait "Tsvetnem" - au début des plantes à fleurs. Mais pour la nature changeante d'avril, et a reçu des surnoms populaires tels que "Capricorne", "Deceiver", "Lukavets". Mai est le favori de toutes les nations. C'est le mois de la pleine floraison de la terre et de l'amour. Vieux russe son nom est "Travkin", "Tsveten". Une période de grand soin pour le pain. Par conséquent, la Foi met en garde: au plus fort du travail de terrain au printemps, il ne s'agit pas de mariages et de joyeuses fêtes.

    Été Juin est le mois des nuits blanches. Nommé par les anciens Romains en l'honneur de la déesse Junona et dédié à la jeunesse, incarnant la joie et le bonheur de la vie. Lune de miel de la nature. En Russie, les paysans surnommés juin: Khleborostom; Juillet-en Russie son nom "Lipets". En ce moment, le tilleul s'épanouit. Les paysans russes l'appelaient "Quinoze", "Stradnik"; il fallait s'occuper du foin et gérer la récolte du pain. Août est la couronne de l'été. Août stocke du pain pendant un an. Dans la Russie ancienne, il a été appelé "Serpene", "L'Amant", "Lenorost", "Gustar", "Gustoed", "Raznosolol", "Znivye".

    Automne Septembre - le nom du mois vient du latin "septimusquot", qui signifie "septième". Le vieux nom russe de septembre: «Ruenquot», «Revolt», «Frown», «Leaflet», «Leafpanicle». Octobre - dans l'ancien calendrier romain ce mois était considéré comme le huitième de l'année, d'où son nom "Octobre", "du latin", octoquot; -yout. En Russie, il s'appelait: "sale", "renfrogné". Novembre est le nom russe de Novembre-quot: Breasted. " Dans les dialectes russes, "Breast" est une saleté morte, des hummocks gelés dans une ornière. Ses surnoms sont: «Leafy Quot», «Snowy», «Half-Timed Quot», «Sunshine», «Sunshine».

    Hiver Décembre - "Studenquot". Décembre-gelée pour tout l'hiver le terrain est studieux. Le nom de janvier du mois est venu du quotient latin: Januarisquot; en l'honneur de la divinité de tous les commencements - Janus. Dans la Russie ancienne, il s'appelait "Sechnem"; à partir du mot couper, en le reliant à la déforestation à certains moments. Février-en Russie Février a été considéré comme le dernier mois de l'année. Il s'appelait "Mezhen", "Bokogreem"; ils ont été appelés, parce que par temps clair, le soleil se réchauffe, avec précaution, comme s'il était sur le côté.

  • Janvier dans les vieux jours, il a été appelé "Prosinets", on croit que depuis le début du ciel bleu, l'éclaircissement, de l'amplification, avec l'ajout du jour et du soleil. Le petit nom russe (ukrainien) de janvier quot; сечень "; En janvier, janvier était à l'origine le onzième compte, car le premier était mars, quand l'année commençait à compter avec septembre, puis janvier devenait le cinquième, et, finalement, de l'année 1700, du temps du changement fait dans notre chronologie par Peter Super, ce mois-ci est devenu le premier.

    Février Les noms Slaves-Russes de ce mois étaient: quot; сеченьq; (le nom qui lui est commun depuis janvier) ou "neige", probablement du temps neigeux ou du verbe pour les tempêtes de neige habituelles ce mois-ci. Dans la petite Russie du XVe siècle, à l'imitation des Polonais, le mois de février a commencé à être appelé «féroce»; (ou le luth), car il est connu pour ses blizzards féroces; les colons des provinces septentrionales et moyennes des Russes l'appellent encore «bokogreem», car à ce moment-là les bêtes sortent des hangars et se chauffent au soleil, et les propriétaires réchauffent eux-mêmes les parois du poêle. Dans les langues ukrainiennes, biélorusses et polonaises modernes, ce mois-ci porte encore le nom de "féroce".

    Mars Les vrais noms slaves de ce mois d'autrefois en Russie étaient différents: dans le nord on l'appelait "sec"; (peu de neige) ou "sec"; de la chaleur de printemps, qui draine toute l'humidité; dans le sud - "berezozol", de l'action du soleil de printemps sur le bouleau, qui à ce moment commence à être rempli de jus sucré et laisse les reins. Winterbread - vaincre l'hiver, ouvrant la voie pour le printemps et l'été, décongélation - ce mois-ci commence à faire fondre la neige, il y a des plaques décongelées, des gouttes (d'où un autre nom kapelnik). Très souvent le mois de mars s'appelle "proletnogo", puisqu'il commence le printemps, annonciateur de l'été, et avec les mois qui suivent - avril et mai - est le soi-disant "vol"; (dont la fête est célébrée 7 mai).

    Avril Les vieux noms russes de ce mois étaient bouleau (bouleau) - par analogie avec Mars; Les flocons de neige - cours d'eau, transportant avec eux les restes de neige, ou même une floraison, car c'est alors que les premiers arbres commencent à s'épanouir, les floraisons printanières.

    Mai Le nom de l'ancien russe de ce mois-ci était herbe, ou herbe (herboriste), qui reflète les processus qui se déroulent dans la nature en ce moment - l'émeute de la culture des herbes. Ce mois a été considéré comme le troisième et dernier jour du mois. Le nom est connu en ukrainien.

    Juin Dans les temps anciens, le nom russe d'origine de ce mois était un isok. Izokom était une sauterelle, dont ce mois-ci était particulièrement abondant. Un autre nom pour ce mois est un ver, spécialement utilisé chez les petits russes, du ver ou de l'absinthe; ce que l'on appelle un genre spécial de vers colorant apparaissant à ce moment-là. Ce mois-ci est aussi appelé la même couleur, car la nature est née d'une émeute indescriptible de couleurs de plantes à fleurs. En outre, dans l'antiquité le mois de juin dans le peuple était très souvent appelé un fauteuil - du mot quot; (feu).

    Juillet Nous appelions cela autrefois, comme juin - un ver - des fruits et des baies, qui mûrissent en juillet, sont particulièrement rougeâtres (rouge, rouge). Expression folk-poétique "rouge d'été"; peut servir comme une traduction littérale du nom du mois, dans lequel l'attention est attirée sur la luminosité du soleil d'été. Un autre nom slave primordial pour Juillet est le citron vert (ou citron vert), qui est maintenant utilisé dans les langues polonaise, ukrainienne et biélorusse comme un mois de tilleuls en fleurs. Juillet est encore appelé la "couronne de l'été", car il est considéré comme le dernier mois de l'été (20 Juillet est marqué "Perunov Day", après quoi, selon les croyances populaires, l'automne vient), ou "sucette"; - du douloureux travail d'été, "orage"; - De forts orages.

    Août Les noms autochtones russes du mois étaient différents. Dans le nord, il s'appelait "zarev"; - De l'éclat de la foudre; dans le sud "; serpene"; - De la faucille, qui est enlevée des champs de pain. Souvent ce mois-ci est donné le nom de "zovnichnika", dans lequel vous ne pouvez pas aider à voir l'ancien nom changé "zarev". Le nom "zhivenvot" il sera inutile d'expliquer, car au mois de cm, le temps de récolte dans les champs et le temps de la récolte sont venus. Certaines sources interprètent zarev comme étant associé au verbe "; roar; et indique la période de douves des animaux pendant l'oestrus, tandis que d'autres suggèrent que le nom du mois est une indication du tonnerre et des éclairs du soir.

    Septembre - Dans l'ancien temps, le nom russe du mois était «ryin»; - De la douve des vents d'automne et des animaux, en particulier les cerfs. La forme russe ancienne du verbe "ryuti" est connue; (rugissement), qui, appliqué au vent d'automne, signifiait "rugir, souffler, appeler". Le nom "frown" il a reçu en raison de ses différences de temps des autres - le ciel commence à froncer les sourcils, la pluie tombe, l'automne est dans la nature. Un autre nom de ce mois est "veresenot"; s'explique par le fait que cette fois commence à s'épanouir bruyère.

    Octobre - Chez nos ancêtres, il est connu sous le nom de "feuilles"; - à partir de l'automne chute des feuilles, ou "pazdernika"; - de pasdery, des feux de joie, puisqu'en ce mois ils commencent à faire fondre le lin, le chanvre, les mœurs. Sinon - "boueux", à cause des pluies d'automne, causant du mauvais temps et de la saleté, ou des "mariages"; - des mariages, que les paysans célèbrent à cette époque.

    Novembre Autrefois ce mois-là s'appelait la poitrine réelle (thoracique ou thoracique), des tas de la terre gelée avec la neige, puisque en général dans la vieille langue russe la route gelée d'hiver s'appelait la voie de poitrine. Dans le dictionnaire de Dal, le mot régional "pile"; signifie «des ornières rugueuses le long de la route, une légère saleté hummocky»;

    Décembre Nos ancêtres l'appelaient "gelée", ou "quartz"; - Du froid et du gel, ordinaire à cette époque.

  • Total des Istari était 14 mois ,, mais longue assimilation avec d'autres nations donnent au moins sept kalendarey.Vremya pensé, pas l'année letami.I ans a commencé avec leta.Ya vous liste l'un des calendriers les plus anciens .Non le plus ancien, et quand l'époque de Pierre l'année a commencé Mars Berezen jour de l'équinoxe, le pollen correspond Aprelyu.Traven-Mayu.Cherven-Juin, Lipen-floraison-linden iyul.Serpen-Veremey fauche le blé et le saule e tondue -zagotavlivalas serpom.Veresen et de bruyère, et ils ont aussi travaillé le grain qui ne brûlait pas. tyabr.Gruden tout en collectant tous solstice yagod.Stuzhen hiver et la plus longue nuit de godu.SEChEN, branches fouettées n'a pas eu le temps de se débarrasser de la feuille, et a cassé du gel les vieilles branches, et a continué à recueillir drova.Lyuten le pire mois pour les Slaves, la nourriture terminée et un froid féroce était due aux vents qui ont changé le climat lentement, la conduite de grandes masses de détail vozduha.Boleee ont une bonne stati..http: //energodar.net/index.html

Print Friendly, PDF & Email
Chargement ...

Ajouter un commentaire

Votre e-mail ne sera pas publiée. Обязательные поля помечены *