Aidez-moi à trouver la traduction du ravageur Mutter Ramstein?

Chargement en cours ...

Aidez-moi à trouver la traduction du ravageur Mutter Ramstein?

  1. Альбом Mutter
    Композиция Mutter

    Немецкий текст (оригинал) : Русский текст (перевод) :

    Die Tranen greiser Kinderschar
    ich zieh sie auf ein weisses Haar
    werf in die Luft die nasse Kette
    und wunsch mir, dass ich eine Mutter hatte
    Keine Sonne die mir scheint
    keine Brust hat Milch geweint
    in meiner Kehle steckt ein Schlauch
    Hab keinen Nabel auf dem Bauch

    Mère

    Ich durfte keine Nippel lecken
    und keine Falte zum Verstecken
    niemand gab mir einen Namen
    gezeugt in Hast und ohne Samen

    Der Mutter die mich nie geboren
    hab ich heute Nacht geschworen
    ich werd ihr eine Krankheit schenken
    und sie danach im Fluss versenken

    Mère

    In ihren Lungen wohnt ein Aal
    auf meiner Stirn ein Muttermal
    entferne es mit Messers Kuss
    auch wenn ich daran sterben muss

    Mère

    In ihren Lungen wohnt ein Aal
    auf meiner Stirn ein Muttermal
    entferne es mit Messers Kuss
    auch wenn ich verbluten muss

    Mère
    Oh, gib mir Kraft

    Русский текст:
    Слезы старой детской толпы,
    Я тяну их за белые волосы.
    Бросаю в воздух мокрое ожерелье,
    И желаю, чтобы у меня была мама.
    Нету солнца, которое мне светило бы
    Нету груди, которая молоко давала,
    В моем горле помещена трубка,
    Нету пупа на животе.

    Maman

    Я не мог лизать никакой сосок,
    И не было складки, чтобы спрятаться.
    Никто не дал мне имя,
    Вспешке зачат и без семени.
    Мать, которую меня не рожала
    Если я проклял сегодня ночью
    Я подарю ей болезнь,
    И она после этого в реке утонет.

    Maman

    В ее легких живет угорь,
    На моем лбу родинка.
    Удаляю ее ножа поцелуем,
    Даже если я должен умереть от этого.

    Maman

    В ее легких живет угорь,
    На моем лбу родинка.
    Удаляю ее ножа поцелуем,
    Даже если я должен кровью истечь.

    Maman

    О, дай мне силу!

  2. Je l'ai!
  3. Мама (перевод )
    Слзы толпы постаревших детей
    Я тяну их за седой волос
    Бросаю в воздух эту мокрую цепь
    И желаю себе, чтобы у меня была мама
    Нет солнца, которое мне бы светило
    Нет груди, которая поила молоком
    В мом горле вставлена трубка
    На мом животе нет пупка
    Maman
    Я не брал в рот грудь матери
    И не мог нигде укрыться
    Никто не дал мне имени,
    Рожднному второпях и без семени
    Матери, которая меня никогда не рожала,
    Я поклялся сегодня ночью,
    Что подарю ей одну болезнь,
    А потом утоплю е в реке
    Maman
    В е лгких живт угорь,
    А на мом лбу есть родимое пятно.
    Я удалю его поцелуем ножа,
    Даже если мне от этого придтся умереть.
    Maman
    В е лгких живт угорь,
    А на мом лбу есть родимое пятно.
    Я удалю его поцелуем ножа,
    Даже если от этого я истеку кровью.
    Maman
    О, дай мне силы
  4. помниться когда слушал рамму, я его нашел на www.rammstein.ru... посмотри там. . еси нет, задай ентот вопрос на http://forum.rammstein.ru/
    там помогут. . удачи
  5. Заходи на ссылка заблокирована по решению администрации проекта. Все тексты Rammstein на немецком и русском.
Print Friendly, PDF & Email
Chargement ...

Ajouter un commentaire

Votre e-mail ne sera pas publiée. Обязательные поля помечены *