Краеугольный камень (фразеологизм): значение выражения

Фразеология – огромнейший пласт современного литературного русского языка, содержащий бесчисленное множество выражений, поражающих воображение. И если какая-то доля фразеологических оборотов известна всем и каждому, то некоторые словосочетания действительно заставляют задуматься. Вот, например, “краеугольный камень” – фразеологизм, значение которого не очень-то и понятно сразу. Откуда взялось это выражение и когда же его нужно применять, если вообще нужно? Да и какова, в принципе, тенденция к употреблению выражений подобного стиля в современном разговорном языке? Попробуем разобраться.

Где используем?

В первую очередь нужно отметить, что подобное словосочетание больше присуще высокому литературному стилю: не так часто услышишь его в повседневной речи, возможно, именно поэтому значение слова «краеугольный камень» не всем понятно. В современном русском языке, в принципе, наблюдается тенденция к уменьшению использования фразеологических оборотов ради упрощения языка, что, бесспорно, не очень хорошо. Вместе с тем этот фразеологизм относится к так называемым библейским, то есть впервые эта фраза упоминается именно в священной книге христианских народов, что обуславливает наличие схожего выражения и в английском, и в немецком, и в прочих европейских языках. Против заимствований ничего уже не сделаешь. Интересно, что в английском языке уже в состав самого фразеологизма входит слово “фундаментальный”, что сразу даёт понять его значение, в отличие от русского языка, где ещё нужно постараться вникнуть. Вот такой он, “краеугольный камень” – фразеологизм, значение которого известно и европейцам, и славянам.

краеугольный камень фразеологизм значение

И всё же? О синонимах

Но вернёмся к нашим баранам, точнее, камням. Итак, «краеугольный камень». Значение фразеологизма синонимично такой общеизвестной и также не особо понятной фразе «во главу угла». Восходят оба этих выражения к библейской легенде о строительстве храма Божьего, во время которого этот самый камень, вытесанный из скалы, укладывался в угол, чтобы скрепить стены, – грубо говоря, всё здание на себе держал «краеугольный камень». Значение фразеологизма кратко – основа, главный элемент. Зодчим тех далёких времён было очень непросто сделать этот стык стен и, по легенде, сначала они отвергли краеугольный камень, не подходящий в качестве элемента обычной несущей стены собора. Но вот именно в углу, в самом важном месте, отвергнутый камень всё же пригодился.

значение слова краеугольный камень

А ещё немного?

Некоторые также ассоциируют этот фразеологизм с ещё одним библейским камнем – камнем преткновения, здесь, правда, значение уже немного иное, с лёгким негативным оттенком (элемент, который в любом случае становится своеобразной помехой, препятствием). Да, заметно отличается от того, что было сказано выше. Но, в принципе, «краеугольный камень» – фразеологизм, значение которого определяется довольно точно, правильнее будет сказать, что современному русскому языку всё же ближе первое значение – самое важное, основополагающее.

краеугольный камень значение фразеологизма

Употребление

Парадоксально, что, несмотря на очень долгую историю данного словосочетания, найти примеры его употребления в литературе далеко не просто. Но даже те редкие цитаты, где он встречается, вроде «Духовная преемственность поколений – краеугольный камень прогресса и цивилизаци». Звучит действительно очень возвышенно и непривычно для уха простого обывателя. Вполне вероятно, что именно поэтому в разговорной речи собеседник не очень-то оценит подобный филологический оборот.

Обобщаем

Итак, теперь обобщим. «Краеугольный камень» – фразеологизм, значение которого во многом совпадает с выражением «во главу угла», в чём-то близком и «камню преткновения». В принципе, если толковать по Библии, то он может использоваться и как обозначение образа Иисуса Христа или вождя еврейского народа в целом. Это символ праведника, отвергнутого обществом.

краеугольный камень значение фразеологизма кратко

Но чаще всего применяется толкование, связанное с фундаментом, первоосновой, главнейшим и первичным элементом чего-либо. Подобное выражение больше свойственно высокому литературному стилю – примеры его не так просто отыскать даже в художественной литературе, особенно современной. Из-за тенденции к упрощению языка «краеугольный камень» практически не встречается в разговорной речи – именно этим можно объяснить тот факт, что очень немногие люди правильно понимают значение этого библейского выражения, так долго являвшегося частью русского языка.

Print Friendly, PDF & Email
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *